国产黄色视频免费下载_欧美人牲交a欧美精区日韩_成全在线高清电影_欧美人与活牲交片免费_yw最新视频在线_日韩亚洲欧洲一区二区在线观看_了解最新九九视频这里只有精品99_喉奥蹂躏在线播放_大香蕉色网视频网站_精品成人国产亚洲

深圳市達(dá)信雅翻譯有限公司 SHENZHEN DA XIN YA TRANSLATION CO., LTD.

網(wǎng)站地圖 丨 招賢納士丨 咨詢(xún)熱線(xiàn): 400-686-2226

語(yǔ)言 | Language
熱門(mén)搜索:
新聞動(dòng)態(tài) News
About Us 新聞動(dòng)態(tài)
在外交場(chǎng)合,如果翻譯出錯(cuò),輕則鬧笑話(huà),重則會(huì)影響兩國(guó)關(guān)系,甚至歷史也會(huì)因此發(fā)生重大轉(zhuǎn)折。近日,BBC整理了歷史上最嚴(yán)重的翻譯錯(cuò)誤,包括:因翻譯不準(zhǔn)導(dǎo)致蘇聯(lián)與西方的關(guān)系曾一度降到冰點(diǎn);因翻譯錯(cuò)誤導(dǎo)致美國(guó)某總統(tǒng)被當(dāng)眾表達(dá)性欲......Jimmy Carter knew how to get an audience to pay attention. In a speech given during the US President's 1977 visit to Poland, he appeared to express sexual desire for the then-Communist country. Or that's what his translator said, anyway. It turned out Carter had said he wanted to learn about the Polish people's 'desires for the future'.美國(guó)前總統(tǒng)吉米·卡特知道如何吸引觀眾的注意。在他1977年訪(fǎng)問(wèn)波蘭發(fā)表演說(shuō)時(shí),他似乎對(duì)當(dāng)時(shí)還是共產(chǎn)主義國(guó)家的波蘭表現(xiàn)出性欲——或者他是被翻譯給坑了。后來(lái)才發(fā)現(xiàn),卡特原來(lái)說(shuō)的是希望了解波蘭人民“對(duì)未來(lái)的渴望”。Earning a place i...
發(fā)布時(shí)間: 2015 - 04 - 09
瀏覽次數(shù):20
Message on World Water Day世界水日致辭22 March 20152015年3月22日This year, as the UN prepares to adopt a new post-2015 sustainable development agenda in September, World Water Day highlights the essential and interconnected role of water. We rely on water for public health and equitable progress, it is essential for food and energy security, and it underpins the functioning of industries.今年,由于聯(lián)合國(guó)將在9月通過(guò)一項(xiàng)新的2015年后可持續(xù)發(fā)展議程,世界水日便能突出表明水所發(fā)揮的重要和相互關(guān)聯(lián)的作用。我們需要水來(lái)保障公共衛(wèi)生和公平發(fā)展,水對(duì)于糧食和能源安全至關(guān)重要,而且水是各個(gè)行業(yè)運(yùn)作的基礎(chǔ)。The onset of climate change, growing demand on finite water resources from agriculture, industry and cities, and ...
發(fā)布時(shí)間: 2015 - 04 - 09
瀏覽次數(shù):23
“甄嬛由一個(gè)被命運(yùn)裹挾著向前、雖逆襲成功而內(nèi)心已千瘡百孔的弱女子,變成‘對(duì)抗整個(gè)大清帝國(guó)的女人’、‘紫禁城一個(gè)永遠(yuǎn)不屈的靈魂’,霸氣如‘清朝武則天’附體。與原版聚焦甄嬛與皇上以及后宮諸多后妃的愛(ài)恨糾葛不同,美國(guó)版主要講述了甄嬛和果郡王的悲歡離合。美版《甄嬛傳》國(guó)內(nèi)開(kāi)播 保留神翻譯改說(shuō)普通話(huà)“甄嬛由一個(gè)被命運(yùn)裹挾著向前、雖逆襲成功而內(nèi)心已千瘡百孔的弱女子,變成‘對(duì)抗整個(gè)大清帝國(guó)的女人’、‘紫禁城一個(gè)永遠(yuǎn)不屈的靈魂’,霸氣如‘清朝武則天’附體?!泵绹?guó)電視電影版《甄嬛傳》千呼萬(wàn)喚始出來(lái),于昨日凌晨正式登陸樂(lè)視TV超級(jí)電視及樂(lè)視網(wǎng)全平臺(tái)。這個(gè)版本已于3月15日在美國(guó)Netflix網(wǎng)站付費(fèi)播出,雖然當(dāng)時(shí)曾曝出“水土不服”、評(píng)分超低的遇冷消息,但昨天記者在Netflix美國(guó)網(wǎng)站上看到,該劇評(píng)分已從開(kāi)播時(shí)的兩星攀升至四星,加拿大站評(píng)分3.7星(總共5星)。根據(jù)該網(wǎng)站的數(shù)據(jù),熱播美劇《實(shí)習(xí)醫(yī)生格蕾》評(píng)分為4.5星,而在大量進(jìn)口的韓劇中,同為宮廷題材的古裝劇《擁抱太陽(yáng)的月亮》為4.5星,其他引進(jìn)韓國(guó)劇集的評(píng)分則多在3星左右。盡管如此,大量甄嬛迷還是認(rèn)為中譯英的臺(tái)詞是其最大“硬傷”?!墩鐙謧鳌房傊破瞬芷娇偨Y(jié)此次美版《甄嬛傳》改編時(shí)也承認(rèn),最大的困難是美國(guó)團(tuán)隊(duì)很難去直接感受中國(guó)傳統(tǒng)文化中含蓄的人物情感線(xiàn)索,“讓美國(guó)觀眾看懂是第一位的,引以為傲的臺(tái)詞優(yōu)勢(shì)可能會(huì)丟掉。”改主旨:甄嬛成了對(duì)抗整個(gè)大清帝國(guó)的女...
發(fā)布時(shí)間: 2015 - 03 - 30
瀏覽次數(shù):31
新加坡前總理李光耀先生精通英語(yǔ)、馬來(lái)語(yǔ)、普通話(huà)、客家話(huà)、日語(yǔ)等多門(mén)語(yǔ)言。他在Keeping My Mandarin Alive: Lee Kuan Yew's Language Learning Experience(中文版書(shū)名:《學(xué)語(yǔ)致用:李光耀華語(yǔ)學(xué)習(xí)心得》)一書(shū)中介紹了自己學(xué)習(xí)語(yǔ)言的心得。1. 英語(yǔ)再好,不練習(xí)都會(huì)退步How many Mainland Chinese can learn English to the level that we can? A very small percentage. They are using Mandarin all the time, they will lose their English. I will give you an example. I used to meet the Taiwanese ministers, the older generation - all Harvard PhDs. In other words, they wrote their theses in English but worked in Taiwan in Mandarin. When I went to Taiwan, I spoke to them in Mandarin, first two days (my Manda...
發(fā)布時(shí)間: 2015 - 03 - 24
瀏覽次數(shù):35
兩會(huì)翻譯張蕾習(xí)主席身后就是素顏翻譯姐的老公全國(guó)政協(xié)十二屆三次會(huì)議2日下午在人民大會(huì)堂召開(kāi)新聞發(fā)布會(huì),大會(huì)新聞發(fā)言人呂新華回答香港衛(wèi)視記者關(guān)于反腐問(wèn)題時(shí),答了一句“大家都很任性”,讓現(xiàn)場(chǎng)記者為一襲白衣的美女翻譯捏了把汗?! ](méi)想到美女翻譯轉(zhuǎn)過(guò)頭來(lái)與呂新華交流,確認(rèn)是“任性”后,吐出一個(gè)非常精準(zhǔn)的英文單詞capricious。  好了,翻譯姐名叫張蕾,杭州姑娘,外國(guó)語(yǔ)學(xué)校畢業(yè)……  想知道很多關(guān)于高翻的秘密,往下看吧~  芳齡:34  顏值:如上圖。端莊款,和之前走紅的美女高翻張璐等,還是略遜一點(diǎn)。(據(jù)說(shuō)這發(fā)型從初中時(shí)就保持到現(xiàn)在) 學(xué)習(xí)經(jīng)歷:  小學(xué): 學(xué)軍小學(xué)(在那個(gè)時(shí)候,小學(xué)里是很少學(xué)英語(yǔ)的,但學(xué)軍小學(xué)在小學(xué)階段就開(kāi)始學(xué)了,所以同學(xué)們都說(shuō),她在杭外入學(xué)時(shí),都已經(jīng)有英語(yǔ)基礎(chǔ)了)  中學(xué): 杭州外國(guó)語(yǔ)學(xué)?! ?杭外真是高翻的搖籃啊,后面再細(xì)說(shuō)。)  大學(xué): 1993年保送北外。畢業(yè)后進(jìn)入外交部  家庭背景:父母都是人民教師  奉送一點(diǎn)小八卦:翻譯姐已婚,老公更牛叉,是習(xí)大大和奧巴馬的御用翻譯!  他們口中的她  錢(qián)江晚報(bào)編輯部里很快有小伙伴認(rèn)出,美女翻譯是她當(dāng)年的高中同學(xué)。  為什么大家一眼就能在視頻中認(rèn)出她來(lái)呢?同班同學(xué)報(bào)料,她高中三年沒(méi)怎么換過(guò)發(fā)型,一直扎馬尾辮,就和這次新聞發(fā)布會(huì)上的發(fā)型一模一樣?! ≡谒约鞍嘀魅蔚挠∠罄铮褪菢?biāo)準(zhǔn)的學(xué)霸,從小到大都是學(xué)霸?! 『纪?..
發(fā)布時(shí)間: 2015 - 03 - 04
瀏覽次數(shù):75
發(fā)布時(shí)間: 2015 - 01 - 22
瀏覽次數(shù):26
2018年1月16-18日,“一帶一路”倡議下城市與產(chǎn)業(yè)國(guó)際合作論壇在深圳召開(kāi)。本次論壇由中國(guó)工業(yè)經(jīng)濟(jì)聯(lián)合會(huì)、深圳市人民政府發(fā)展研究中心、新華社國(guó)際部、新華社瞭望智庫(kù)以及智能制造雙元職業(yè)教育集團(tuán)聯(lián)合舉辦。嘉賓就如何打造國(guó)際合作新平臺(tái)、推動(dòng)經(jīng)貿(mào)人文創(chuàng)新合作、構(gòu)建新型城市伙伴關(guān)系等方面演講。       深圳市達(dá)信雅翻譯有限公司有幸為本次論壇提供英語(yǔ)同傳及俄語(yǔ)交傳翻譯服務(wù)。以下為大會(huì)現(xiàn)場(chǎng)及譯員口譯現(xiàn)場(chǎng):(會(huì)議現(xiàn)場(chǎng)——各位嘉賓就位)(深圳市委常委、常務(wù)副市長(zhǎng)劉慶生發(fā)表演講)(會(huì)議開(kāi)始——嘉賓發(fā)表演講)(譯員認(rèn)真準(zhǔn)備中)(分會(huì)場(chǎng))      “一帶一路”倡議提出5年多來(lái),為沿線(xiàn)國(guó)家和地區(qū)的企業(yè)帶來(lái)了諸多機(jī)遇。特別是在國(guó)際經(jīng)濟(jì)合作中,創(chuàng)新的合作模式,協(xié)同發(fā)展,實(shí)現(xiàn)共贏。在“一帶一路”的影響下,我們翻譯行業(yè)也充分地感受到了“一帶一路”帶來(lái)的機(jī)遇。展望未來(lái),秉持開(kāi)放的區(qū)域合作精神,致力于維護(hù)全球自由貿(mào)易體系和開(kāi)放型世界經(jīng)濟(jì),“一帶一路”正是要積極探索國(guó)際合作以及全球治理新模式。
發(fā)布時(shí)間: 2015 - 01 - 22
瀏覽次數(shù):36
承載二十余年的翻譯經(jīng)驗(yàn),在不斷磨礪和改進(jìn)中,達(dá)信雅建立了自己獨(dú)有的翻譯管理體系和高質(zhì)量的全球語(yǔ)言服務(wù)能力,已成為國(guó)內(nèi)大型翻譯企業(yè),優(yōu)勢(shì)如下:翻譯語(yǔ)種多:達(dá)信雅可提供全球100多個(gè)語(yǔ)種的翻譯服務(wù)。翻譯人員強(qiáng):全球資深譯員及校審人員1109名。公司資質(zhì)深:成立于1997年6月27日,中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)成員單位。售后服務(wù)好:終身對(duì)譯件質(zhì)量負(fù)責(zé)。涉及行業(yè)廣:?科技?商務(wù)?法律?化工?網(wǎng)站?醫(yī)藥?機(jī)電?紡織?汽車(chē)?金融?工程?財(cái)經(jīng)?地產(chǎn)?機(jī)械?IT?菜譜?通訊?石油?商務(wù)?證件?旅游?建筑?保險(xiǎn)?移民?文學(xué)?專(zhuān)利?留學(xué)…達(dá)信雅近期筆譯項(xiàng)目:1無(wú)人機(jī)說(shuō)明書(shū)2化妝品測(cè)試方案3SGS測(cè)試報(bào)告4天貓國(guó)際化妝品平臺(tái)標(biāo)準(zhǔn)5商標(biāo)使用條款6汽車(chē)經(jīng)銷(xiāo)協(xié)議7深圳租賃合同8商標(biāo)訴訟證據(jù)9全國(guó)質(zhì)量檢查講解稿10燈具產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)11微基站項(xiàng)目建議書(shū)12燈具產(chǎn)品質(zhì)量手冊(cè)13財(cái)務(wù)報(bào)告14掃地機(jī)器人說(shuō)明書(shū)15照明設(shè)備說(shuō)明書(shū)16維基鏈17玻尿酸18魚(yú)群探測(cè)機(jī)19飛行員管理規(guī)定、派遣函20獸用超聲系列21機(jī)器人說(shuō)明書(shū)22智能安全行車(chē)系統(tǒng)-睿鏡說(shuō)明書(shū)23魚(yú)菜共生可行性報(bào)告24制程異常矯正與預(yù)防措施處理報(bào)告25凝混土機(jī)設(shè)備檢測(cè)報(bào)告26合伙關(guān)系和供應(yīng)授權(quán)協(xié)議27打鼾輔助治療設(shè)備28可視人流系列29胎心監(jiān)測(cè)儀說(shuō)明書(shū)30香港公司章程31貨幣匯率換算機(jī)32美容醫(yī)療器械33創(chuàng)新IGBT法催化裂解廢棄塑料零排放還原再生成品油生產(chǎn)系統(tǒng) 研制技術(shù)總結(jié)報(bào)告...
發(fā)布時(shí)間: 2015 - 01 - 22
瀏覽次數(shù):18
一元復(fù)始,萬(wàn)象更新!熱烈祝賀我司與廣深鐵路股份有限公司建立長(zhǎng)期合作關(guān)系!       2016年末,我司接到廣深鐵路股份有限公司負(fù)責(zé)人的咨詢(xún),通過(guò)層層考核,憑借我司在翻譯公司業(yè)內(nèi)的口碑和品牌效應(yīng),專(zhuān)業(yè)的服務(wù)態(tài)度和理念,本著在翻譯中真正做到“達(dá)”、“信”、“雅”的高標(biāo)準(zhǔn)要求,很快與廣深鐵路達(dá)成合作協(xié)議。于2017年2月7日雙方正式簽訂長(zhǎng)期合作協(xié)議合同!       廣深鐵路(廣州-深圳),又稱(chēng)廣深線(xiàn)(英語(yǔ):Guangshen Railway或Guangzhou-Shenzhen Railway),中國(guó)鐵道部稱(chēng)廣九線(xiàn),在1911年至1949年間稱(chēng)為廣九鐵路(華段)(Chinese Section of the Canton-Kowloon Railway),連接廣東省廣州市越秀區(qū)的廣州站及廣東省深圳市羅湖區(qū)的深圳站,現(xiàn)由廣州鐵路集團(tuán)的子公司廣深鐵路股份有限公司營(yíng)運(yùn)的鐵路線(xiàn)。 是目前中國(guó)唯一一家在上海、香港和紐約三地上市的鐵路運(yùn)輸企業(yè)。       好的開(kāi)始便是成功的一半。展望未來(lái),我們雙方的合作關(guān)系將更加和諧、更加堅(jiān)固,相互促進(jìn),攜手共創(chuàng)行業(yè)美好未來(lái)!
發(fā)布時(shí)間: 2015 - 01 - 22
瀏覽次數(shù):26
高級(jí)英語(yǔ)筆譯-Mr. LIU高級(jí)英語(yǔ)筆譯-JACK HE高級(jí)英語(yǔ)筆譯-TONY WANG高級(jí)英語(yǔ)筆譯- YARONG LIU高級(jí)英語(yǔ)口譯-COLA ZHANG高級(jí)英語(yǔ)口譯-LU ZHANG高級(jí)英語(yǔ)筆譯-YINGFENG GUO 高級(jí)英語(yǔ)筆譯-JIANHUA LIUArabic translator阿拉伯語(yǔ)譯員阿拉伯語(yǔ)譯員阿拉伯語(yǔ)譯員波蘭語(yǔ)譯員德語(yǔ)譯員德語(yǔ)譯員俄語(yǔ)譯員法語(yǔ)譯員法語(yǔ)譯員法語(yǔ)譯員法語(yǔ)譯員韓語(yǔ)譯員韓語(yǔ)譯員韓語(yǔ)口譯韓語(yǔ)口譯韓語(yǔ)口譯韓語(yǔ)口譯韓語(yǔ)譯員葡語(yǔ)譯員日語(yǔ)譯員日語(yǔ)譯員日語(yǔ)譯員日語(yǔ)口譯日語(yǔ)口譯日語(yǔ)譯員泰語(yǔ)譯員泰語(yǔ)譯員西語(yǔ)譯員西語(yǔ)口譯西語(yǔ)口譯西語(yǔ)譯員西語(yǔ)譯員意大利語(yǔ)口譯意大利語(yǔ)譯員越南語(yǔ)譯員越南語(yǔ)譯員韓語(yǔ)口譯
發(fā)布時(shí)間: 2015 - 01 - 22
瀏覽次數(shù):77
在國(guó)際化的發(fā)展趨勢(shì)下,國(guó)內(nèi)越來(lái)越多的人開(kāi)始出國(guó)旅游、留學(xué)或工作,也越來(lái)越多的外國(guó)人來(lái)中國(guó)旅游、留學(xué)或工作,這就必然會(huì)涉及到證件翻譯,證件翻譯是一種證明,代表著的是所持證件者的身份或者是級(jí)別等。 達(dá)信雅翻譯以20余年從事涉外翻譯的經(jīng)驗(yàn)為您的涉外公證翻譯提供滿(mǎn)意的翻譯服務(wù)。我司可提供具有法律效力的認(rèn)證翻譯件并加蓋經(jīng)備案的公章、翻譯章及附上營(yíng)業(yè)執(zhí)照復(fù)印件。涉外翻譯是不容出現(xiàn)任何錯(cuò)誤的,無(wú)論是從翻譯公司的資質(zhì)還是經(jīng)驗(yàn)及翻譯格式上都需要進(jìn)行考察,所以,涉外公證翻譯——達(dá)信雅翻譯一定是您的首選! 翻譯件獲相關(guān)政府部門(mén)、機(jī)構(gòu)認(rèn)可(含國(guó)內(nèi)、國(guó)外),如:各國(guó)駐華使領(lǐng)館、公安局出入境管理處、交通管理局(車(chē)管所)、教育部留學(xué)生服務(wù)中心、民政局婚姻登記處、工商行政管理局、勞動(dòng)局、法院,公安局等。達(dá)信雅翻譯長(zhǎng)期為國(guó)內(nèi)外客戶(hù)提供證件類(lèi)的翻譯蓋章服務(wù)(多語(yǔ)種翻譯),證件類(lèi)型如下所示:身份證翻譯戶(hù)口本翻譯護(hù)照翻譯出生證翻譯駕駛執(zhí)照翻譯營(yíng)業(yè)執(zhí)照翻譯居留證翻譯健康證明翻譯成績(jī)單翻譯學(xué)位證翻譯在讀證明翻譯工作證明翻譯外語(yǔ)等級(jí)證書(shū)翻譯學(xué)籍檔案翻譯準(zhǔn)生證翻譯產(chǎn)品認(rèn)證書(shū)翻譯死亡證翻譯學(xué)生證翻譯質(zhì)量認(rèn)證書(shū)翻譯學(xué)歷證書(shū)翻譯無(wú)犯罪證明翻譯居住證翻譯車(chē)輛登記證翻譯行駛證翻譯從業(yè)資格證翻譯營(yíng)運(yùn)證翻譯外國(guó)公司注冊(cè)證明翻譯年審證明翻譯銀行資信證明翻譯公司存續(xù)證明翻譯離職證明翻譯任職證明翻譯認(rèn)證書(shū)翻譯企業(yè)登記證書(shū)翻譯稅務(wù)...
發(fā)布時(shí)間: 2015 - 01 - 22
瀏覽次數(shù):45
北京時(shí)間2017年5月21日,“2017 中國(guó)聲音世界聽(tīng)見(jiàn)”——中瑞文化交流周研討會(huì)”在深圳中洲萬(wàn)豪酒店舉行。順應(yīng)一帶一路的大環(huán)境,本次會(huì)議以中瑞兩國(guó)文化交流為主題,以促進(jìn)兩國(guó)經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的發(fā)展。深圳市達(dá)信雅翻譯有限公司有幸為本次活動(dòng)提供同傳翻譯服務(wù)。(圖為會(huì)議開(kāi)始前會(huì)場(chǎng)布置) 隨著會(huì)議開(kāi)始時(shí)間逐漸靠近,我們譯員正在同傳間認(rèn)真地準(zhǔn)備著(圖為會(huì)議開(kāi)始前譯員進(jìn)行會(huì)前準(zhǔn)備) 會(huì)議正式開(kāi)始后,臺(tái)上中瑞兩國(guó)代表熱情澎湃地發(fā)表演講(圖為各位代表發(fā)表演講)在兩位譯員會(huì)前做好充分的準(zhǔn)備、設(shè)備技術(shù)人員及客戶(hù)的全力協(xié)助下,本次會(huì)議圓滿(mǎn)落下帷幕。技術(shù)人員的專(zhuān)業(yè)度及我們兩位同傳譯員的表現(xiàn)等都得到各位來(lái)賓及客戶(hù)的稱(chēng)贊和認(rèn)可。再次感謝客戶(hù)對(duì)我們達(dá)信雅的支持、信任及對(duì)我們翻譯的高度認(rèn)可!達(dá)信雅翻譯將再接再厲,為廣大客戶(hù)提供優(yōu)質(zhì)的翻譯服務(wù)!(圖為會(huì)后全體嘉賓大合照)
發(fā)布時(shí)間: 2015 - 01 - 22
瀏覽次數(shù):25
熱烈祝賀深圳市達(dá)信雅翻譯有限公司在2018年3月競(jìng)標(biāo)《中國(guó)郵政儲(chǔ)蓄銀行深圳分行2018年外文翻譯服務(wù)項(xiàng)目》中中標(biāo)!        在此,公司首先向參與了這次項(xiàng)目投標(biāo)工作的同事們表示忠心感謝!使得這個(gè)項(xiàng)目順利中標(biāo)!正是大家的支持和協(xié)作,才能讓我們?cè)诒姸嗟母?jìng)爭(zhēng)者中脫穎而出,順利中標(biāo),這無(wú)疑是對(duì)公司綜合實(shí)力的又一次肯定。       衷心祝愿達(dá)信雅在往后的翻譯工作中,再接再厲,以?xún)?yōu)質(zhì)的翻譯質(zhì)量、豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn)以及專(zhuān)業(yè)的態(tài)度繼續(xù)服務(wù)好廣大客戶(hù),爭(zhēng)取更大的成績(jī)!
發(fā)布時(shí)間: 2015 - 01 - 22
瀏覽次數(shù):39
資料譯類(lèi)字?jǐn)?shù)西格斯垃圾發(fā)電設(shè)備說(shuō)明書(shū)與維修手冊(cè)英譯中985734英文手機(jī)APP“Privacy Guard”說(shuō)明中文譯法文、德文、印尼文、意大利文、韓文、馬來(lái)文、俄文、葡文、西文、泰文、土耳其文、越南文、阿拉伯文、羅馬尼亞文、保加利亞文、印地文、烏克蘭文、波斯文8702中文商標(biāo)訴訟文件英譯中28650英文SGS檢測(cè)報(bào)告英譯中30033英文汽車(chē)發(fā)動(dòng)機(jī)檢測(cè)報(bào)告中譯英17514中文能源審計(jì)報(bào)告中譯英63011中文法醫(yī)鑒定產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)英譯中38965英文月城核電站設(shè)備質(zhì)量手冊(cè)英譯中22422英文水檢機(jī)操作說(shuō)明書(shū)中譯英235220中文電視測(cè)試報(bào)告英譯中31058英文Luarel 2016春夏高級(jí)時(shí)裝新品發(fā)行英譯中68170英文審計(jì)報(bào)告英譯中12636英文通風(fēng)設(shè)備檢驗(yàn)報(bào)告德譯英8968德文醫(yī)療器械設(shè)備簡(jiǎn)介中譯4國(guó)20980中文工業(yè)設(shè)備說(shuō)明書(shū)英譯3國(guó)500000英文凈水器使用說(shuō)明書(shū)中譯4國(guó)9850中文移動(dòng)電源說(shuō)明書(shū)中譯7國(guó)6880中文平板電腦說(shuō)明書(shū)中譯英56790中文環(huán)境影響回顧評(píng)價(jià)英譯中83050英文轎車(chē)使用手冊(cè)中譯英156532中文轎車(chē)維修手冊(cè)中譯英689563中文大巴車(chē)使用手冊(cè)中譯英86546中文大巴車(chē)維修手冊(cè)中譯英178695中文醫(yī)療器械說(shuō)明書(shū)翻譯英譯中356893英文醫(yī)學(xué)專(zhuān)利文件英譯中69874英文口譯日語(yǔ)5天醫(yī)療器械程序文件翻譯中譯英75076中文手機(jī)詞條中譯英、印地、印尼、菲律賓、緬...
發(fā)布時(shí)間: 2014 - 11 - 24
瀏覽次數(shù):145
Shirlly Han(The President)Candy Zou(General Manager)Joy Zhu(Purchasing Manager)Danny Xia(Marketing Manager)
發(fā)布時(shí)間: 2014 - 11 - 24
瀏覽次數(shù):29
Mr.WuAmy TangLily HeHappy XuAlice HuMicke ZhouEmily DengLucky Rao
發(fā)布時(shí)間: 2014 - 11 - 24
瀏覽次數(shù):41
深圳市達(dá)信雅翻譯有限公司
深圳市達(dá)信雅翻譯有限公司 達(dá)信雅微信公眾號(hào)
深圳市達(dá)信雅翻譯有限公司
 達(dá)信雅手機(jī)網(wǎng)站
聯(lián)系方式
:+86 0755-29556666
電話(huà):400-686-2226
地址:深圳市羅湖區(qū)寶安南路2014號(hào)振業(yè)大廈A座23D
郵編:330520
友情鏈接:
3

SKYPE 設(shè)置

4

阿里旺旺設(shè)置

等待加載動(dòng)態(tài)數(shù)據(jù)...

等待加載動(dòng)態(tài)數(shù)據(jù)...

5

電話(huà)號(hào)碼管理

6

二維碼管理

等待加載動(dòng)態(tài)數(shù)據(jù)...

等待加載動(dòng)態(tài)數(shù)據(jù)...