? ? 挪威語(yǔ)(Norsk)是挪威的官方語(yǔ)言。屬印歐語(yǔ)系日耳曼語(yǔ)族北支(又稱斯堪的納維亞語(yǔ)支)。使用人口除本國(guó)的420萬(wàn)外,移居美國(guó)的挪威人中約有60萬(wàn)。挪威語(yǔ)經(jīng)歷過(guò)漫長(zhǎng)的變化。挪威語(yǔ)與瑞典語(yǔ)和丹麥語(yǔ)十分相似,這三種語(yǔ)言的人也可以互相溝通。由于丹麥語(yǔ)從十六世紀(jì)至十九世紀(jì)期間一直是挪威地區(qū)的標(biāo)準(zhǔn)書(shū)寫(xiě)語(yǔ)言,以致近代的挪威語(yǔ)發(fā)展一直都受著愛(ài)國(guó)主義、城鄉(xiāng)隔閡以及挪威文學(xué)史的爭(zhēng)議所影響。
? ? 挪威語(yǔ)是日耳曼語(yǔ)系的一個(gè)分支, 普遍通用于挪威, 也是挪威的官方語(yǔ)言。挪威語(yǔ)與瑞典語(yǔ)和丹麥語(yǔ)十分相似, 這三種語(yǔ)言的人也可以互相溝通。由于丹麥語(yǔ)從十六世紀(jì)至十九世紀(jì)期間一直是挪威地區(qū)的標(biāo)準(zhǔn)書(shū)寫(xiě)語(yǔ)言, 以致近代的挪威語(yǔ)發(fā)展一直都受著愛(ài)國(guó)主義、城鄉(xiāng)隔閡以及挪威文學(xué)史的爭(zhēng)議所影響。
? ? 根據(jù)挪威法律和政府政策, 現(xiàn)行的挪威語(yǔ)有兩套書(shū)寫(xiě)形式, 分別是"書(shū)面挪威語(yǔ)"(或稱巴克摩挪威語(yǔ), 挪威語(yǔ):Bokm?l )和"新挪威語(yǔ)"(或稱耐諾斯克挪威語(yǔ), 挪威語(yǔ):Nynorsk)。兩種書(shū)寫(xiě)挪威語(yǔ)的形式分別溫和地代表著保守和激進(jìn)的書(shū)寫(xiě)表達(dá)方式。Bokm?l和Nynorsk還有他們非官方的版本, 分別稱為Riksm?l和 Hognorsk 。
? ? 根據(jù)挪威法律和政府政策,現(xiàn)行的挪威語(yǔ)有兩套書(shū)寫(xiě)形式,分別是"書(shū)面挪威語(yǔ)"(或稱巴克摩挪威語(yǔ),挪威語(yǔ):Bokmål)和"新挪威語(yǔ)"(或稱耐諾斯克挪威語(yǔ),挪威語(yǔ):Nynorsk)。兩種書(shū)寫(xiě)挪威語(yǔ)的形式分別溫和地代表著保守和激進(jìn)的書(shū)寫(xiě)表達(dá)方式。Bokmål和Nynorsk還有他們非官方的版本,分別稱為Riksmål和Høgnorsk。
? ??1917年以來(lái),挪威書(shū)面語(yǔ)存在著兩種不同的規(guī)范:布克莫爾語(yǔ)和新挪威語(yǔ)。布克莫爾語(yǔ)的前身稱里克斯莫爾語(yǔ),新挪威語(yǔ)的前身稱蘭斯莫爾語(yǔ)。里克斯莫爾語(yǔ)指丹-挪聯(lián)盟時(shí)期(1380~1814)在書(shū)面丹麥語(yǔ)的強(qiáng)烈影響下形成的一種丹-挪混合語(yǔ)。1814年挪威擺脫丹麥的統(tǒng)治,國(guó)民要求把里克斯莫爾語(yǔ)挪威化。著名作家H.易卜生(1828~1906)等也對(duì)語(yǔ)言改革給予有力支持,于是里克斯莫爾語(yǔ)經(jīng)歷了三次拼寫(xiě)法改革,愈益靠近挪威語(yǔ)改革后的里克斯莫爾語(yǔ)更多地體現(xiàn)了挪威民族語(yǔ)言的特點(diǎn)。蘭斯莫爾語(yǔ)系挪威語(yǔ)言學(xué)家I.A.奧森(1813~1896)為了維護(hù)挪威本族語(yǔ)的傳統(tǒng)于19世紀(jì)中葉所擬,他以挪威口語(yǔ)方言為基礎(chǔ),編出了語(yǔ)法和詞典,1885年終于取得官方承認(rèn),稱新挪威語(yǔ)。布克莫爾語(yǔ)與新挪威語(yǔ)可以互通,兩種語(yǔ)言均為教育用語(yǔ)和官方語(yǔ)言。實(shí)際上用布克莫爾語(yǔ)的約占人口80%,新挪威語(yǔ)在農(nóng)民和漁民中使用較廣。挪威政府曾采取措施,力圖縮小布克莫爾語(yǔ)和新挪威語(yǔ)的差別,以形成一種共同挪威語(yǔ)。