汽車翻譯
隨著當(dāng)今世界全球化發(fā)展的趨勢(shì),經(jīng)濟(jì)全球化潮流已勢(shì)不可擋,而隨著我們汽車制造業(yè)的崛起,為了與國(guó)際汽車行業(yè)接軌,學(xué)習(xí)國(guó)外更多的先進(jìn)生產(chǎn)技術(shù)與方法,以便更好更順地打開對(duì)外貿(mào)易的市場(chǎng),汽車翻譯,也儼然成為必要的一種交流溝通方式。
一、汽車翻譯要求
汽車翻譯是針對(duì)汽車行業(yè)進(jìn)行多語(yǔ)種的表達(dá)。翻譯人員自身需要滿足兩點(diǎn)要求:一是本身外語(yǔ)水平要過硬,語(yǔ)言功底要扎實(shí)。另外就是要掌握一定程度上的汽車行業(yè)知識(shí),行業(yè)術(shù)語(yǔ)等;對(duì)汽車研發(fā)、汽車生產(chǎn)及銷售等相關(guān)方面要有一個(gè)整體大概的了解。專業(yè),準(zhǔn)確是基本的翻譯要求。
二、達(dá)信雅汽車翻譯優(yōu)勢(shì)
達(dá)信雅翻譯從業(yè)二十多年來,不斷地探索與改進(jìn),已成立了一組強(qiáng)大的汽車行業(yè)翻譯團(tuán)隊(duì),積累了豐富的汽車行業(yè)翻譯經(jīng)驗(yàn),團(tuán)隊(duì)間互補(bǔ)互進(jìn),漸漸深諳汽車翻譯的特點(diǎn)、技巧和方法。翻譯過無(wú)數(shù)的汽車維修手冊(cè),使用手冊(cè),操作手冊(cè),宣傳冊(cè),檢測(cè)報(bào)告,技術(shù)標(biāo)準(zhǔn),安裝手冊(cè),合同標(biāo)書,售后服務(wù)手冊(cè),項(xiàng)目介紹等,通過與客戶的溝通考究,最終確認(rèn)并建立完善的專業(yè)術(shù)語(yǔ)詞庫(kù),確保翻譯過程中詞匯表達(dá)專業(yè)統(tǒng)一、句式組織嚴(yán)謹(jǐn)、交出一份與源語(yǔ)言完全相符的目標(biāo)語(yǔ)言譯本。
三、合作客戶案例
比亞迪、廣汽本田、上海大眾、宇通客車、東風(fēng)汽車、長(zhǎng)安汽車、金龍汽車、泰祥汽配、京濱汽噴、森那美、匯百通汽車、弗萊克斯菲柏……