IT翻譯
現(xiàn)在是信息化的時(shí)代,從我們現(xiàn)在智能化的生活中就可以感受到信息技術(shù)發(fā)展的速度是非??斓模畔⒓夹g(shù)的發(fā)展歸根結(jié)底就是IT行業(yè)的發(fā)展。隨著IT行業(yè)的迅猛發(fā)展,信息共享已不再是難事,而網(wǎng)絡(luò)安全是當(dāng)下亟待解決的問(wèn)題,國(guó)內(nèi)外注重IT行業(yè)的發(fā)展,更注重信息安全,因此各行各業(yè)對(duì)IT翻譯的需求逐年增長(zhǎng)。
一、IT翻譯要求
1、了解IT行業(yè),注重專業(yè)性、準(zhǔn)確性
IT行業(yè)作為一個(gè)高度專業(yè)化的翻譯,專業(yè)術(shù)語(yǔ)自成體系,在翻譯的過(guò)程中就要求翻譯者掌握絕大多數(shù)IT知識(shí),對(duì)IT行業(yè)要有深入的了解,能夠?qū)T行業(yè)的專業(yè)術(shù)語(yǔ)有相當(dāng)?shù)恼莆?,能夠?qū)T論文、雜志、報(bào)刊中的專業(yè)知識(shí)進(jìn)行準(zhǔn)確、專業(yè)、規(guī)范的翻譯。
2、及時(shí)更新知識(shí)
IT行業(yè)作為近年來(lái)發(fā)展最為迅速的行業(yè)之一,知識(shí)更新極為迅速,每隔一段時(shí)間就會(huì)有大量的新名詞產(chǎn)生。這就要求翻譯人員能夠及時(shí)同步更新自身的知識(shí)體系,與時(shí)俱進(jìn)注重時(shí)效性,這樣才能專業(yè)、精確、規(guī)范的翻譯相關(guān)文檔資料。
3、注重國(guó)際化
目前IT行業(yè)依然是來(lái)自國(guó)外的技術(shù)占據(jù)主導(dǎo)地位。因此,無(wú)論是將國(guó)外的技術(shù)引進(jìn)來(lái)還是將國(guó)內(nèi)的產(chǎn)品介紹出去,IT翻譯都必須注重國(guó)際化,與國(guó)際接軌、同步。
4、注重嚴(yán)謹(jǐn)、簡(jiǎn)練
IT行業(yè)作為一項(xiàng)技術(shù)性行業(yè),IT翻譯不需要有華美的詞藻,要求的是翻譯語(yǔ)言嚴(yán)謹(jǐn),行文簡(jiǎn)練,邏輯嚴(yán)密,能夠最清晰明確地表達(dá)文中含義,避免歧義甚至錯(cuò)誤詞句,以保證譯文的還原度。否則,一點(diǎn)細(xì)微的翻譯錯(cuò)誤都會(huì)給客戶帶來(lái)巨大的損失。
5、注重保密性
IT行業(yè)翻譯涉及的是高新技術(shù),有些技術(shù)往往是非常關(guān)鍵的,涉及到商業(yè)機(jī)密甚至國(guó)家安全。因此在翻譯過(guò)程中,譯者要嚴(yán)守職業(yè)道德,為客戶保守秘密。
二、達(dá)信雅IT翻譯優(yōu)勢(shì)
達(dá)信雅一直注重人才的培養(yǎng)與儲(chǔ)蓄,擁有專業(yè)、穩(wěn)定、高效和經(jīng)驗(yàn)豐富的翻譯團(tuán)隊(duì),達(dá)信雅的譯員進(jìn)公司之前就積累了豐富的行業(yè)、專業(yè)知識(shí)。來(lái)公司后又都經(jīng)過(guò)了非常專業(yè)而嚴(yán)格的語(yǔ)言和翻譯技巧的培訓(xùn)。
注:個(gè)人感覺(jué)對(duì)IT行業(yè)的介紹偏少,建議補(bǔ)充完善。
三、近期合作客戶
中興 | 華為 | 海爾 | 聯(lián)想 |
海信 | 富士康 | 清華同方 | 金山軟件 |
網(wǎng)心科技 | 來(lái)星網(wǎng)絡(luò) | 傲基電子 | 萬(wàn)庫(kù)設(shè)備 |
幻境網(wǎng)絡(luò) | 享愛(ài)網(wǎng)絡(luò) | 太平洋電信 | 滿佳物聯(lián) |
圖美電子 | 欣旺達(dá) | 利運(yùn)格電子 | TCL華星光電 |
福州瑞芯 | 理奧網(wǎng)絡(luò) | 康普通訊 | 寶樂(lè)機(jī)器人 |
數(shù)智醫(yī)療 | 朗美通 | 卡哈科技 | 奧蘭若科技 |
藍(lán)晟電子 | 歐博通信 | 繪王動(dòng)漫科技 | 匯茂科技 |
賽瑞智能科技 | 杭州清柳科技 | 音潤(rùn)科技 | 健力聲電子 |
磊科實(shí)業(yè) | 普立思瑪光電 | 立維互聯(lián)網(wǎng) | 大宇無(wú)限科技 |
創(chuàng)智芯科電子 | 北斗中航(深圳) | 豐博信息科技 | 信息技術(shù)時(shí)代雜志社 |
…… |
|
|
|
?
四、近期合作項(xiàng)目
協(xié)議 | 宣傳冊(cè) | 發(fā)票 | 標(biāo)書(shū) |
芯片 | 說(shuō)明書(shū) | 智能腕表 | USB耳機(jī) |
維基鏈 | 商標(biāo)文件 | 人員資質(zhì)考核 | 外籍員工個(gè)人文件 |
官網(wǎng)(卡片機(jī)) | 外籍員工學(xué)歷 | 公司畫(huà)冊(cè) | 合同協(xié)議 |
隱私衛(wèi)士 | 智能遙控器 | 維基鏈新聞 | 智能會(huì)議平臺(tái) |
數(shù)碼存儲(chǔ)產(chǎn)品 | ISO體系文件 | 商業(yè)模式講解 | 兒童健康軟件 |
上網(wǎng)機(jī)頂盒 | 智能心電接入指南 | 網(wǎng)絡(luò)服務(wù)器機(jī)柜 | 計(jì)算機(jī)軟硬件 |
網(wǎng)線、模塊、光纖光纜 | 用于亞馬遜上的產(chǎn)品介紹、Q&A | 同傳:2016年下一代寬帶技術(shù)峰會(huì) | 數(shù)位板,手繪板,繪畫(huà)板產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)介紹 |
外籍員工學(xué)歷、備忘錄和公司章程、產(chǎn)品解決方案 | 在亞馬遜上銷售的各類家庭用小家電的使用說(shuō)明書(shū) | 協(xié)議、OSD文件、Fortinet產(chǎn)品外觀檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn) | 數(shù)字經(jīng)濟(jì)時(shí)代下的房地產(chǎn)估價(jià)咨詢行業(yè)的創(chuàng)變之道——信息化數(shù)據(jù)平臺(tái)激發(fā)新動(dòng)能 |
SD-WAN接入服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)協(xié)議、渠道合同、保密協(xié)議、MPLS專線服務(wù)集中采購(gòu)框架招標(biāo)書(shū) | 模具保養(yǎng)指導(dǎo)書(shū)、QA系列文件、移管SEP資料、供應(yīng)商調(diào)查表、社會(huì)責(zé)任承諾書(shū)、質(zhì)量環(huán)境保證協(xié)議等 | …… |
|