保險翻譯
保險,本意是穩(wěn)妥可靠保障;后延伸成一種保障機制,是用來規(guī)劃人生財務的一種工具,是市場經(jīng)濟條件下風險管理的基本手段,是金融體系和社會保障體系的重要的支柱。
?
保險,是指投保人根據(jù)合同約定,向保險人支付保險費,保險人對于合同約定的可能發(fā)生的事故因其發(fā)生所造成的財產(chǎn)損失承擔賠償保險金責任,或者被保險人死亡、傷殘、疾病或者達到合同約定的年齡、期限等條件時承擔給付保險金責任的商業(yè)保險行為。
?
從經(jīng)濟角度看,保險是分攤意外事故損失的一種財務安排;從法律角度看,保險是一種合同行為,是一方同意補償另一方損失的一種合同安排;從社會角度看,保險是社會經(jīng)濟保障制度的重要組成部分,是社會生產(chǎn)和社會生活“精巧的穩(wěn)定器”;從風險管理角度看,保險是風險管理的一種方法。
?
一、保險翻譯要求
保險翻譯是針對于保險領域的翻譯活動,主要是對涉保文件進行的翻譯。按照保險標的的種類分類,商業(yè)保險大致可分為的財產(chǎn)保險、人身保險、責任保險、信用保險、津貼型保險、海上保險。按照保險保障范圍分為:人身保險、財產(chǎn)保險、責任保險、信用保證保險。所以常見的保險翻譯就包括法律條款、理賠聲明、保險單、醫(yī)學聲明、運輸單據(jù)材料等內(nèi)容進行的書面翻譯。
?
作為一種兼具法律性和商業(yè)性的翻譯,專業(yè)的保險翻譯人員的第一要求就是專業(yè)、準確,對一些專業(yè)術語有著清晰的了解和把握,不能犯一些低級錯誤。 其次保險翻譯要求語言嚴謹、邏輯性強、行文規(guī)范、用詞樸實、意思清楚,不能存在具有歧義性的文字,也不需要用過分華麗的語言。簡單來說,保險翻譯必須要做到準確、注重細節(jié)。
?
二、達信雅保險翻譯優(yōu)勢
達信雅翻譯經(jīng)過20多年的發(fā)展,擁有著豐富保險行業(yè)背景的翻譯人員,這些譯員大多有過保險業(yè)的從業(yè)經(jīng)驗或有從事相關翻譯經(jīng)驗,能夠準確地把握各類保險條款中的專業(yè)術語,從而確保保險翻譯的準確性。可以讓客戶以合理的價格獲得高品質(zhì)的翻譯服務。
?
三、近期合作客戶
中國人壽 | 平安保險 | 博眾投資 | 招商信諾 |
前海股交投資控股 | 招商銀行 | 光銀國際 | 郵政儲蓄銀行 |
智通財經(jīng) | 滿京華 | 華陽經(jīng)貿(mào) | 農(nóng)村商業(yè)銀行 |
金利通投資公司(前海人壽不動產(chǎn)管理平臺) | …… |
|
|
?
四、近期合作項目
認證資料 | 對外貿(mào)易備案表 | 標書、協(xié)議 | 公證文件 |
外籍員工護照資料 | 基金代理協(xié)議 | 投資咨詢 | 商業(yè)信息咨詢 |
外企員工保險賠償 | 服務合同 | 聘用合同 | 和解協(xié)議 |
證劵發(fā)展戰(zhàn)略及規(guī)劃 | 貨運單據(jù) | 知識產(chǎn)權 | 標書合同 |
企業(yè)管理咨詢 | 法律盡責調(diào)查 | 商業(yè)信息咨詢 | 稅務資料 |
訴訟委托書 | 醫(yī)學報告證明 | 審計報告 | 資質(zhì)文件 |
律師函 | 工程流程圖 | 商業(yè)計劃書 | 雷克薩斯年度報告 |
往來郵件 | 資質(zhì)文件 | 智能會議平臺 | 股份轉讓說明 |
股權激勵 | 復工預案 | 合同、產(chǎn)品目錄 | 對外貿(mào)易備案表 |
年報、季報 | 醫(yī)學報告 | 商標注冊 | 貸款協(xié)議 |
品質(zhì)保證書、采購合同 | 跨境項目并購合作貸款 | 合伙關系和供應授權協(xié)議 | 醫(yī)療設備維修師的相關資質(zhì)證書 |
國外入境人員無犯罪記錄證明 | …… |
|
|