財經(jīng)翻譯
世界經(jīng)濟發(fā)展日新月異,中外經(jīng)濟文化交流越來越多,尤其在財經(jīng)方面的合作不斷加強,中外財經(jīng)方面的翻譯需求也不斷擴大。財經(jīng)翻譯術(shù)語高端的專業(yè)翻譯,因此對于譯員的要求非常高。只有不僅對精通外語,并且相當了解財經(jīng)領(lǐng)域,具備基本的財經(jīng)知識的人,才能勝任財經(jīng)翻譯工作。
一、達信雅財經(jīng)翻譯優(yōu)勢
達信雅財經(jīng)翻譯組積累了過多年的財經(jīng)翻譯經(jīng)驗,擁有一批專業(yè)的財經(jīng)翻譯人員。我們的財經(jīng)翻譯人員均通過了嚴格的翻譯能力測試,具備良好的專業(yè)財經(jīng)翻譯能力,是高素質(zhì)財經(jīng)翻譯人才:他們不僅具有語言功底強勁,更有專業(yè)知識做背景,并且具有一定的財經(jīng)翻譯經(jīng)驗,令他們做起財經(jīng)翻譯來得心應(yīng)手,使客戶得到滿意的翻譯效果。
二、達信雅財經(jīng)翻譯服務(wù)范圍
我們專門為廣大客戶提供招股書/招股章程,公司章程,年報,合同,計劃書,可行性報告等;主要服務(wù)于金融,證券和保險業(yè),上市公司等翻譯服務(wù)。
三、財經(jīng)翻譯要求
1.財經(jīng)翻譯要注重專業(yè)、準確
財經(jīng)行業(yè)是一個專業(yè)化較強的行業(yè),專業(yè)術(shù)語自成一個完整的系統(tǒng)。所以,譯員對財經(jīng)行業(yè)一定要有深入的了解,對與財經(jīng)相關(guān)的專業(yè)術(shù)語要非常清楚,這樣才能用最專業(yè)、最準確、最規(guī)范的語言翻譯出來。
2.財經(jīng)翻譯要注重嚴謹、簡練
財經(jīng)翻譯不需要華美的詞語,要求的是語言嚴謹,行文簡練,邏輯嚴密,不可使用容易產(chǎn)生歧義或錯誤的翻譯詞語。否則,細微的翻譯錯誤都會給客戶帶來巨大的損失。
3.財經(jīng)翻譯要注重保密
財經(jīng)行業(yè)翻譯涉及的是商業(yè)機密,有些財經(jīng)內(nèi)容往往是極為關(guān)鍵的,涉及到商業(yè)機密甚至國家安全。因此在財經(jīng)行業(yè)翻譯過程中,譯員要嚴守職業(yè)道德,為客戶保守財經(jīng)秘密。
四、近期合作客戶
德啟投資 | 九風(fēng)投資 | 光銀國際 | 郵政儲蓄銀行 |
金利通投資公司 | 前海股交投資控股 | 招商期貨 | 商企通 |
思博資本 | 沙浦巨帆 | 國安村鎮(zhèn)銀行 | 智通財經(jīng) |
華納投資 | 中創(chuàng)投資 | 華陽經(jīng)貿(mào) | 博眾投資 |
平安保險 | 中國人壽 | 雷伊實業(yè) | 光星電子 |
大公報 | 協(xié)同衛(wèi)星 | 吉世科貿(mào)易 | 芬翁信息咨詢 |
迪博 | …… |
|
|
?
五、近期合作項目
財務(wù)報告 | 契約書 | 稅務(wù)資料 | 法律意見書 |
公司章程 | 外包協(xié)議 | 采購協(xié)議 | 聘用協(xié)議 |
房屋租賃合同 | 銷售合同 | 基金代理協(xié)議 | 股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議 |
渠道業(yè)務(wù)合作協(xié)議 | 合作服務(wù)協(xié)議 | 風(fēng)險評估報告 | 跨境項目合作貸款 |
資金委托管理協(xié)議 | 法律盡責(zé)調(diào)查 | 投資理財隱私條款 | 理財產(chǎn)品交易條款 |
企業(yè)管理咨詢,創(chuàng)業(yè)投資 | 證券發(fā)展戰(zhàn)略與五年規(guī)劃 | 投資咨詢,商業(yè)信息咨詢 | 全權(quán)委托賬戶管理協(xié)議 |
制作委託基本契約書 | …… |
|
|